2020-08-03 04:51:18 标题分类：短篇散文 关键词：短篇, 英语, 美文, 文摘, 摘抄 阅读：127
Ah, beautiful Paris. For centuries this city has attracted the admiration of the world. The allure and charm of Paris captivate all who visit there.
Where can you discover the charm of Paris for yourseIf. Is it in the legacy of all the French rulers who worked to beautify their beloved city? Is it in the famous castles, palaces, statues and monuments? Can you it in the world-class museums, such as the Louvre? Perhaps Paris' allure lies in the zest and style of the Parisians.
When you visit Paris, you don't have to spend all of your time visiting museums and monuments. They are certainly worthy of your time, but ignore them for a day. First take some time to look around and experience life in Paris. You'll find it charming.
Take a stroll along the Seine River. Browse through the art vendors colorful paintings. Peek through delicate iron gates at the well kept gardens. Watch closely for the French attention to detail that has made France synonymous with good taste. You will see it in the design of a doorway or arch and in the little fountains and quaint balconies. No matter where you look,you will find everyday objects transformed into works by art.
Spend some time in a quiet park relaxing on an oid bench. Lie on your back on the green grass. When you need refreshment, try coffee and pastries at a sidewalk cafe. Strike up a conversation with a Parisian. This isn't always easy, though. With such a large international population living in Paris, true natives are hard to find these days.
As evening comes to Paris, enchantment rises with the mist over the riverfront. You may hear music from an outdoor concert nearby classical, jazz, opera or chansons, those French folk songs. Parisians love their music. The starry sky is their auditorium. You can also hear concerts in the chateaux and cathedrals. In Paris the Music never ends.
Don't miss the highlight of Paris evening: eating out. Parisians are proud of their cuisine. And rightly so; it's world famous. Gourmet dining is one of the indispensable joys ofliving. You need a special guidebook to help you choose one of the hundreds of excellent restaurants. The capital of France boasts every regional specialty, cheese and wine the country has to offer. If you don't know what to order, ask for the suggested menu. The chef likes to showcase his best dishes there. Remember, you haven't tasted the true flavor ofFrance until you've dined at a French restaurant in Paris.
After your gourmet dinner, take a walking tour of the floodlit monuments. Cross the Pont Neuf, the oldest bridge in the city. The most famous landmark of Paris looms up in front of you the Notre Dame Cathedral （Cathedral of Our Lady）。 Stand in the square in front of the cathedral. Here, you are standing in the center of France. All distances are measured from the front of Notre Dame. Every road in France leads to her front door. All French kings and leaders have journeyed here to commemorate important occasions and give thanks. Notre Dame is the heart ofParis and the heart of France.
Your visit in Paris has only just begun. You've just started to discover the charm ofthis old city. May the rest of yourjoumey be unforgettable. When it is time to leave, you will go reluctantly. You will say with the French, "A bientot, Paris, a bientot!" （See you again soon, Paris!）
在你的美食晚饭以后，能够到被聚光灯晖映的留念碑去走一趟。穿过（Pont Neuf）这个都市中最古老的桥——第九桥，你将抵达都市之岛（Ile de la Cite），此时巴黎最着名的标记——圣母院会模糊地呈如今你的眼前。站在教堂前面的广场，此时你也正处于法国的正中心，由于全部的间隔皆是以圣母院前门可以盘算，法国的每一条路都通往它的前门。全部的法国国王或统治者都曾经旅游到此来留念关键的节日或感恩。圣母院是巴黎的中心，也是法国的中心。
I find it wholesome to be alone the greater part of the be in company,even with the best, is soon wearisome. I love to be alone. I never found the companion that was so companionable as solitude. We are for the most part more lonely when we go abroad among men than when we stay in our chambers. A man thinking or working is always alone, let him be where he will. Solitude is not measured by the miles of space that intervene between a man and his fellows. 'The really diligent student in one of the crowded hives of Cambridge College is as solitary as a dervish in the desert. The farmer can work alone in the field or the woods all day, hoeing or chopping，and not feel lonesome. beacause he is employed; but when he comes home at night he cannot sit down in a room alone, at the mercy of his thoughts, but must be where he can "see the folks," and recreate, and,as he thinks. remunerate himself for his day's solitude; and hence he wonders how the student can sit alone in the house all night and most of the day without ennui and "the blues"; but he does not realize that the student, though in the house, is still at work in his field, and chopping in his woods, as the farmer ire his. and in turn seeks the same recreation and society that the latter does, though it may be a more condensed form of it.
We meet at very short intervals, not having had time to acquire any new value for each other. We meet at meals three times a day, and give each other a new taste of that old mushy cheese that we are. We have had to agree on a certain set of rules, called etiquette and politeness, to make this frequent meeting tolerable and that we need not come to open meet at the post office, and at the sociable,and about the fireside every night; we live thick and are in each other's way, and stumble over one another, and I think that we thus lose some respect for one another. Certainly less frequency would suffice for all important and hearty communications. Consider the girls in a factory-never alone, hardly in their dreams. It would be better if there were but one inhabitant to a square mile, as where I value of a man is not in his skin.
Man's youth is a wonderful thing： it is so full of anguish and of magic and he never comes to know it as it is， until it has gone from him forever. It is the thing he cannot bear to lose， it is the thing whose passing he watches with infinite sorrow and regret， it is the thing whose loss with a sad and secret joy， the thing he would never willingly relive again， could it be restored to him by any magic.
芳华巧妙无量，布满魅力，布满痛苦。芳华年少的时分基本不知芳华为何物，直到芳华一去不复返了才对芳华有了真正的熟悉。谁都想让芳华永驻，不忍芳华拜别； 眼睁睁地望着芳华流逝，心中会涌起无量的难过和可惜；芳华的落空是人们永久觉得沉痛的事；芳华的落空是人们真正感觉悲喜交集的事；即使奇观产生芳华苏醒， 谁都不会何乐不为重度芳华的光阴。
Why is this? The reason is that the strange and bitter miracle of life is nowhere else so evident as in our youth. And what is the essence of that strange and bitter miracle of life which we feel so poignant ， so unutterable， with such a bitter pain and joy， when we are young? It is this： that being rich， we are so poor； that being mighty， we can yet have nothing； that seeing， breathig， smelling， tasting all around us the impossible wealth and glory of this earth， feeling with an intolerable certitude that the whole structure of the enchanted life – the most fortunate， wealthy， good， and happy life that any man has ever known – is ours – is ours at once， immediately and forever， the moment that we choose to take a step， or stretch a hand， or say a word—— we yet know that we can really keep， hold， take， and possess forever—— nothing. All passes； nothing lasts： the moment that we put our hand upon it ， it melts away like smoke， is gone forever， and the snake is eating at our heart again； we see then what we are and what our lives must come to.
为何如斯？由于在芳华期间，糊口布满了奇异而酸楚的难以想象的事。我们在芳华年少时带着悲喜交集的心境，非常猛烈而不可名状地感遭到人生的奇异酸楚、不 可思议的经过。其本色是甚么呢？其本色是如此的：芳华年少的时分，尽管殷实饶富，却非常贫困；尽管气力强盛，却一贫如洗；凡间的功名利禄比比皆是，几乎可 以呼吸到，闻到嗅到，还能够品味到，心中的自傲按捺不住，深切地感遭到全部被沉醉了的糊口——人类迄今为止所晓得的最幸运、最富有的美妙幸运的糊口， 只要我们决意向前迈步，奋发努力，便马上归我们全部了，并将永久属于我们。但是，我们晓得，我们真的永久不克不及抓到甚么，永久不克不及取得甚么，永久不克不及据有什 么。统统急忙曩昔，荡然无存。我们一脱手它就云消雾散，飘但是去，一去不复返了。因而，心中出现阵阵隐痛，看到了本身实在的面目，看到了本身将来糊口的必 然走向。
A young man is so strong， so mad， so certain， and so lost. He has everything and he is able to use nothing. He hurls the great shoulder of his strength forever against phantasmalbarriers， he is a wave whose power explodes in lost mid – oceans under timeless skies， here——aches out to grip a fume of painted smoke， he wants all， feels the thirst and power foreverything， and finally gets nothing. In the end， he is destroyed by his own strength， devoured by his own hunger， impoverished by his own wealth. Thoughtless of money or the accumulation of material possessions， he is none the less defeated in the end by his own greed a greed that makes the avarice of King Midas seem paltry by comparison.
青年人非常刚强，狂热自傲，但轻易怅惘浑沌，尽管机遇多数，却掌握不住，尽管身强体壮，试图突破重重虚幻的屏蔽，却好像一个海浪，终究照样有力地消逝在旷 远浩淼的大海中心，他伸脱手想要捉住斑斓的云烟，他想得到凡间的万物，盼望主宰统统，(终究倒是一无所得。最终，他被本身的气力所扑灭，被本身的饥饿所吞 食，被本身的财产弄得贫困失意。他对钞票或财产的积聚漫不经心漫不经心，但是终究照样被本身的贪欲所吞噬。
And that is the reason why， when youth is gone， every man will look back upon that period of his life with infinite sorrow and regret. It is the bitter sorrow and regret of a man who knows that once he had a great talent and wasted it ， of a man who knows that once he had a great treasure and got nothing from it ， of a man who knows that he had strength enough for everything and never used it.